<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation News Blog &#187; forum</title>
	<atom:link href="http://blog.translations-news.com/tag/forum/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.translations-news.com</link>
	<description>All News in one blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 23:00:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Come and Join Us: TSO to Celebrate ITIL&#8217;s 20th Birthday at &#8216;itSMF UK&#8217;</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/11/08/come-and-join-us-tso-to-celebrate-itils-20th-birthday-at-itsmf-uk/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/11/08/come-and-join-us-tso-to-celebrate-itils-20th-birthday-at-itsmf-uk/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 16:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[management]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/11/08/come-and-join-us-tso-to-celebrate-itils-20th-birthday-at-itsmf-uk/</guid>
		<description><![CDATA[Industry-leading publisher The Stationery Office will be celebrating the 20th birthday of the IT Infrastructure Library at the 18th Annual IT Service Management Forum Conference and Exhibition./I/P
PNorwich, England (PRWEB) November 8, 2009 &#8212; Industry-leading publisher The Stationery O&#8230;

	Related posts
	
	Translations.com Partners with US Airways for Global Website &#8230; &#8211; FOXBusiness (0)
	The Largest Spanish Translation Community on [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/11/08/come-and-join-us-tso-to-celebrate-itils-20th-birthday-at-itsmf-uk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Debt Release Direct MD Invited to Discuss the Future of the Debt Management Industry With the Ministry of Justice</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/10/19/debt-release-direct-md-invited-to-discuss-the-future-of-the-debt-management-industry-with-the-ministry-of-justice/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/10/19/debt-release-direct-md-invited-to-discuss-the-future-of-the-debt-management-industry-with-the-ministry-of-justice/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 11:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[management]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/10/19/debt-release-direct-md-invited-to-discuss-the-future-of-the-debt-management-industry-with-the-ministry-of-justice/</guid>
		<description><![CDATA[MANCHESTER, UNITED KINGDOM &#8212; 10/19/09 &#8212;
 Debt Release Direct Managing Director, Darren Varden is delighted to be invited by the Debt Resolution Forum to attend a meeting with the Ministry of Justice at the end of October 2009. This meeting will di..

	Related posts
	
	Viator.Com Launches Local Language Sites In Europe &#8211; PR Web (press release) (0)
	Trusted [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/10/19/debt-release-direct-md-invited-to-discuss-the-future-of-the-debt-management-industry-with-the-ministry-of-justice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ONVIF Reaches 100 Members as Key Industry Players Join Network Video Forum</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/10/15/onvif-reaches-100-members-as-key-industry-players-join-network-video-forum/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/10/15/onvif-reaches-100-members-as-key-industry-players-join-network-video-forum/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/10/15/onvif-reaches-100-members-as-key-industry-players-join-network-video-forum/</guid>
		<description><![CDATA[SAN RAMON, Calif. &#8211;
      ONVIF announces today that its member base has grown to 103 companies.
      The forum, which drives the development of a global standard for the
      interface of network video products, now boasts 12 full members, 13
  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/10/15/onvif-reaches-100-members-as-key-industry-players-join-network-video-forum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Coca-Cola Company Plays Leading Role to Promote Sustaining CSR in Difficult Times</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/10/13/the-coca-cola-company-plays-leading-role-to-promote-sustaining-csr-in-difficult-times/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/10/13/the-coca-cola-company-plays-leading-role-to-promote-sustaining-csr-in-difficult-times/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 11:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/10/13/the-coca-cola-company-plays-leading-role-to-promote-sustaining-csr-in-difficult-times/</guid>
		<description><![CDATA[Manila, Oct 13, 2009 &#8211; (ACN Newswire) &#8211; The Coca-Cola Company once again demonstrated its strong support to the Asian Forum on Corporate Social Responsibility (AFCSR) for this year as Official Industry Partner (Gold Sponsor). AFCSR, now on its eighth year will be held at the Crowne Plaza Hotel, Mani&#8230;

	Related posts
	
	The Largest Spanish Translation Community [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/10/13/the-coca-cola-company-plays-leading-role-to-promote-sustaining-csr-in-difficult-times/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Music Industry Business Models Battle It Out at Digital Music Forum West</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/10/03/music-industry-business-models-battle-it-out-at-digital-music-forum-west/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/10/03/music-industry-business-models-battle-it-out-at-digital-music-forum-west/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 11:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[digital]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/10/03/music-industry-business-models-battle-it-out-at-digital-music-forum-west/</guid>
		<description><![CDATA[LOS ANGELES, Oct. 2 /PRNewswire/ &#8212; Digital Media Wire today announced additional speakers and an up-to-date agenda for the most recent edition of the Digital Music Forum West (www.digitalmusicforum.com/west), to&#8230;

	Related posts
	
	US court verdict on process patent stirs debate in India &#8211; Economic Times (0)
	US court verdict on process patent stirs debate in India &#8211; Economic [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/10/03/music-industry-business-models-battle-it-out-at-digital-music-forum-west/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freescale to Showcase Advanced Embedded Processing Solutions at IEC&#8217;s Broadband World Forum Europe</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/09/07/freescale-to-showcase-advanced-embedded-processing-solutions-at-iecs-broadband-world-forum-europe/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/09/07/freescale-to-showcase-advanced-embedded-processing-solutions-at-iecs-broadband-world-forum-europe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 11:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/09/07/freescale-to-showcase-advanced-embedded-processing-solutions-at-iecs-broadband-world-forum-europe/</guid>
		<description><![CDATA[PARIS &#8211;
      Freescale Semiconductor plans a strong presence at the International
      Engineering Consortium (IEC) Broadband World Forum Europe 2009 with an
      array of advanced embedded processing solutions for the broadband
      industry. Freescale plans to demonstrate [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/09/07/freescale-to-showcase-advanced-embedded-processing-solutions-at-iecs-broadband-world-forum-europe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mobile Entertainment Forum (MEF) Announces September In-Market Regulatory Tour of Asia</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/09/03/mobile-entertainment-forum-mef-announces-september-in-market-regulatory-tour-of-asia/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/09/03/mobile-entertainment-forum-mef-announces-september-in-market-regulatory-tour-of-asia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 11:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/09/03/mobile-entertainment-forum-mef-announces-september-in-market-regulatory-tour-of-asia/</guid>
		<description><![CDATA[LONDON, UNITED KINGDOM &#8212; 09/03/09 &#8212;
 The Mobile Entertainment Forum (MEF) will tour four key Southeast Asian countries to foster collaboration between regulators and members and create an environment conducive for the mobile media industry\&#8217;s conti..

	Related posts
	
	The Largest Spanish Translation Community on the Internet (0)
	The Largest Spanish Translation Community on the Internet (0)
	The Largest Spanish [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/09/03/mobile-entertainment-forum-mef-announces-september-in-market-regulatory-tour-of-asia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Davos Dreams of Global Cooperation Face Protectionist Schisms &#8211; Bloomberg</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2009/02/04/davos-dreams-of-global-cooperation-face-protectionist-schisms-bloomberg/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2009/02/04/davos-dreams-of-global-cooperation-face-protectionist-schisms-bloomberg/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 14:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[articles]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[press]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2009/02/04/davos-dreams-of-global-cooperation-face-protectionist-schisms-bloomberg/</guid>
		<description><![CDATA[

Sydney Morning Herald


Davos Dreams of Global Cooperation Face Protectionist SchismsBloomberg&#160;- 9 hours agoMerkel said the financial industry needs “clear-cut rules worldwide” and “a charter for the global economic order” that could lead to the creation of a &#8230;Video: Davos ministers look to free trade for solutions &#8211; 1 Feb 09 AlJazeeraEnglishNo answer at Davos forum [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2009/02/04/davos-dreams-of-global-cooperation-face-protectionist-schisms-bloomberg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-6/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-6/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-6/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-5/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-5/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-5/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Largest Spanish Translation Community on the Internet</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-4/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-4/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc.,  www.trustedtranslations.com, announced that English Spanish Translator Org Forums, www.english-spanish-translator.org, has become the largest community of English and Spanish translators on the Internet. (PRWeb May 22, 2008)
                          [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-4/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-4/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Largest Spanish Translation Community on the Internet</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-3/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-3/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc.,  www.trustedtranslations.com, announced that English Spanish Translator Org Forums, www.english-spanish-translator.org, has become the largest community of English and Spanish translators on the Internet. (PRWeb May 22, 2008)
                          [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-3/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-3/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Largest Spanish Translation Community on the Internet</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-2/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-2/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc.,  www.trustedtranslations.com, announced that English Spanish Translator Org Forums, www.english-spanish-translator.org, has become the largest community of English and Spanish translators on the Internet. (PRWeb May 22, 2008)
                          [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-2/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-2/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Spanish Translators Forum: English Spanish Translator Org</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 12:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[real time]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc., English &#8211; Spanish translation leader, announced the launch of a unique forum dedicated to the English &#8211; Spanish translator community. English Spanish Translator Org (www.english-spanish-translator.org) is specifically tailored for English/Spanish translators and allows its members to interact in real time to resolve difficult Spanish-related translation issues and topics. (PRWeb Jul 26, 2006)
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/new-spanish-translators-forum-english-spanish-translator-org/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Largest Spanish Translation Community on the Internet</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 12:11:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[release]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet/</guid>
		<description><![CDATA[Trusted Translations, Inc.,  www.trustedtranslations.com, announced that English Spanish Translator Org Forums, www.english-spanish-translator.org, has become the largest community of English and Spanish translators on the Internet. (PRWeb May 22, 2008)
                          [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/26/the-largest-spanish-translation-community-on-the-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-9/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-9/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-9/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-8/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-8/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-7/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-7/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-7/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-6/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quality]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-6/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-5/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-5/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-5/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-4/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-4/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-3/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industry]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-3/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-2/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-2/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 20:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek/</guid>
		<description><![CDATA[



Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230;BusinessWeek&#160;- Nov 14, 2008That avoids the nonsensical translations that most current software produces. During a presentation in which he examined some of the big Internet trends of &#8230;




	Related posts
	
	Monaco Media Forum: Google Wants to Let You Speak Any Foreign &#8230; &#8211; BusinessWeek (0)
	Monaco Media [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/17/monaco-media-forum-google-wants-to-let-you-speak-any-foreign-businessweek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; International Business Times</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-6/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 01:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-6/</guid>
		<description><![CDATA[



ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230;International Business Times,&#160;NY&#160;- Oct 8, 20082008 marks the third consecutive year for ENLASO to host its annualLocalization and Translation Thought Leader Forum. The event is unique inthat it brings &#8230;




	Related posts
	
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; International Business Times (0)
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; MarketWatch</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-marketwatch/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-marketwatch/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 01:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terminology]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-marketwatch/</guid>
		<description><![CDATA[



ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230;MarketWatch&#160;- Oct 8, 20082008 marks the third consecutive year for ENLASO to host its annual Localization and Translation Thought Leader Forum. The event is unique in that it brings &#8230;




	Related posts
	
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; International Business Times (0)
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-marketwatch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; International Business Times</title>
		<link>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-5/</link>
		<comments>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 01:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Translations News</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terminology]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-5/</guid>
		<description><![CDATA[



ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230;International Business Times,&#160;NY&#160;- Oct 8, 20082008 marks the third consecutive year for ENLASO to host its annualLocalization and Translation Thought Leader Forum. The event is unique inthat it brings &#8230;




	Related posts
	
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization Thought &#8230; &#8211; International Business Times (0)
	ENLASO (translate.com) Hosts Third Annual Localization [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.translations-news.com/2008/11/08/enlaso-translatecom-hosts-third-annual-localization-thought-international-business-times-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
